2010. augusztus 31., kedd

Coup de Coeur

Vagyis szívem csücske/kedvencem, ez a fenti francia szó jelentése. Amit viszont takar, az nem más, mint egy csokis-málnás tünemény (copyright Stahl Judit) az Oberweis cukrászdában. A csoki keserű, a málna kesernyésen édes, egyszerűen fantasztikus. Gondoltam, ez jó kis bejegyzése lesz az otthoni ebédhez, ezennel kívánok mindenkinek jó étvágyat.
Íme egy fotó róla (középső):

Coup de Coeur

Figyeljétek meg az enyhe kis porcukrot a friss málnán. Hihetetlen! Az Oberweis cukrászdáról érdemes tudni, hogy ők a nagyhercegség hivatalos beszállítói, igazi luxemburgi látnivaló a boltjuk. Évszázados hagyományokról azonban nem beszélhetünk, a cukrászdát és üzemet 1964-ben alapították és a mai napig az Oberweis család teljes irányítása alatt áll.

Játék: Kérlek benneteket, hogy saccoljátok meg mennyibe kerül ez a kis csoda. A legjobb tipp beküldőjét meghívom egy általa választott sütire az Oberweisnél (amikor itt jár Luxemburgban). Esetleg feladom postán :-) Használjátok a megjegyzés rovatot a tippekhez.

Jó étvágyat!

Was ist das = Le vasistas

Végre egy német kifejezés, amit a franciák átvettek... bár franciául teljesen mást jelent mint németül. Az eredeti német kifejezés jelentése "mi ez?". A franciásodott változata kisebb tetőtéri ablakot jelent illetve olyan ablakot amely egy nagyobb ablak/ajtó része, külön nyitható. Egy városi legenda szerint a szó úgy került át a francia nyelvbe, hogy egy strassbourgi asszonyság valahányszor a legkisebb zajt is hallotta a háza elől, kinézett ezen a bizonyos kisablakon és azt kérdezte "Was ist das?".

A wikipedia még többet is lehet olvasni a szó eredetéről és használatáról, képeket is mellékeltek:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Vasistas

2010. augusztus 30., hétfő

Schueberfouer avagy óriás vurstli

Augusztus közepétől a város szívében egy elkerített részen áll ez az óriási vurstli. Hihetetlen, de elég komoly történelme van, 1340-ben rendezték az elsőt, méghozzá az aktuális luxemburgi nagyherceg, Vak János felkérésére. Természetesen, abban az időben csupán hagyományos vásár volt (edény, étel, állat) és csak az 1900-as évek elejétől alakult át vidámparkká. Simán veri a budapesti vidámparkot, mind nagyságban, mind felszerelésben, pedig ez nem egy állandó lerakat. 2008-ban volt egy kisebb áramszünet, aztán az egyik hánytatós körbe-le-át-fel-keresztül forgatóson fejjel lefelé lógtak az emberek 2 órán keresztül. Ezért itt most egy szép fénykép következik:

Braderie

Már pénteken felfigyeltünk a "Braderie" kiírásra, de nem tudtuk mit jelent. Össznépi nyárvég ünneplés, vásárlással, vurstlival, gofrival és természetesen kolbásszal. A hangsúly szerintem a vásárláson van, ilyenkor a legtöbb bolt még extra kedvezményekkel rukkol elő (értsd: a nyári szezon ruháit, tárgyait még jobban leszállítja, hogy nem kelljen a következő nyárig raktároznia) és a nem szezonális árura is kínál 10% kedvezményt 3 napon át. Az ünnepség vasárnap és hétfőn éri el a csúcspontját, a városközpontot lezárták, a Gare/pályaudvar környékén több kilométer hosszan állnak a standok. (Hivatalos források szerint 5 km hosszú levásárolni valónk van idén). Úgy képzeljétek el, hogy minden üzlet kipakol egy kisebb adagot a bejárata elé és onnan is árul. Minden üzlet és szolgáltató. A bankok is! Hozhattam volna Paribas lufit, nagyon csábított. Az emberek tömött, hosszú sorokban hullámoznak és vásárolnak és tömik a gofrit vagy a kolbászos zsemlét. Vásárlás orgia az egész. Itt az Auchanban is rengetegen voltak vasárnap, mindenki tömte a kosarába az akciós termékeket. A folyosókon a gyerekeknek arcfestés, spiderman-es ugrálóvár és egy kisebb fúvószenekar:

Költözés a szomszédban



Nem, nem, nem mi költöztünk igy, hanem a szomszédban vitték fel a nehezebb tárgyakat (sütő, mosogatógép, bútor) ezzel az emelővel. Sok helyen tilos a liftet használni erre a célra, nehogy megsérüljön. Abszolút luxemburgi specialitás. Nálunk a liftet kibéleltek addig, mig be nem költözik mindenki, nehogy megkarcolódjon.

Kilátás a lakásból


Ez a kilátás az erkélyünkről... az egyik... Van korlát, üvegből. Szerintem fogunk jegyet szedni, aki innen szeretne lenézni. Jó gyakorlás azoknak, akiknek tériszonyuk van...

Trier

Szombaton már annyira jól álltunk a jokkmokk-ok szerelésében, hogy kirándulni mentünk Trierbe. A Mosel völgyének legnagyobb városa, Németország legrégibb települése. A rómaiak korában a megszállt területek központja volt, ma is számos római kori emlék látható. Ezek közül a Porta Nigra a város jelképe, de van néhány fürdő és egy nagyobb múzeumban is bemutatják a leleteket. A város gyönyörű, a történelmi központban színes és érdekes felújított házak egymás után. És persze az elmaradhatatlan kolbász illat. Mindehhez a helyiek kedvesek és mosolygósak. Visszafelé a lassabb, a Mosel partján futó autóúton jöttünk, tüchtig kis falucskák, festői környezetben. Már tervezzük, hogy egy kisebb biciklis túrát indítunk innen. A domboldalokon szőlődűnék és féloldalas tehenek (hogyan tudnának másképp olyan stabilan állni a ferde domboldalon minthogy az egyik oldalon a lábuk rövidebb. Vannak balos és jobbos tehenek, attól függően, hogy melyik domboldalra viszik őket legelni)


A Porta Nigra-t nem lehet eltéveszteni. Nigra mert fekete és jó nagy, remek állapotban. Nagyobb csoportoknak gladiátoros idegenvezetés kérhető. Nincs is annál hangulatosabb mint egy római kori műemlékben egy szépen beöltözött daliás gladiátor ízes trieri tájszólásban meséli el az emlékmű történetét.

Trier egy híres szülöttje Karl Marx. Nemcsak utcát neveztek el róla, hanem a szülőházából múzeumot csináltak. A dolog pikantériája, hogy csak néhány hetet töltöttek ott a kis Karl szülei, mert utána egy másik házba költöztek. A hely mégis megmaradt a kommunista filozófia központjának és az SPD egyik kultikus helye lett. Rengeteg ázsiai látogató volt bent. Sajnos, kicsit statikusra sikerült a kiállítás, semmi személyes tárgy, csak felsorolások és leírások, mind németül (ingyen adnak audio guide-ot). A változatosságot a szöveg színének kiválasztása jelentette. Így a múzeum egyetlen érdekessége a Karl Marx bor, ami természetesen vörös.

Megnéztük még a Dómot, ahol Jézus egyik köpönyegét/palástját őrzik. Nagyon kellemes gótikus templom, csodaszép kerengővel. A látogatókból kivált egy kisebb csoport és zsoltárokat kezdtek énekelni. Csodaszép hangzása volt, hihetetlen akusztikája van a templomnak. Ha én kórus lennék, akkor mindig járnám a templomokat és sutyiban énekelnék!!

Tipp: Café Restaurant Zur Steipe-t tartják az egyik legjobb cukrászdának, be is ültünk, nemcsak az eső miatt. Itt is ticket rendszer működik. Vagyis ahogy haladsz befelé a kiszemelt asztalhoz, a pultnál kinézed és kikéred a sütit, adnak róla egy jegyet, amit majd a felszolgálónak kell odaadni. Az italokat az asztalnál kell kérni.

A Dóm kerengője

Bútorozás

Most értékeljük csak igazán az Ikeát. Praktikus, nem túl drága bútorok, könnyen szállíthatóak, szerelhetőek. Luxemburgban nincs Ikea, ezt már többeknek meséltem, a luxemburgi bútorlobbi nem engedte, ezért a luxemburgi-belga határra (pontosan a határra és nem egy határ melletti falucskába) épitettek fel egyet. Nincs is szebb látvány az autópályáról kinézve a nagy semmi pusztában egy gyönyörű Ikea, amelynek zsúfolásig tele a parkolója.


Az Örs vezér téri Ikeában már kinéztük, hogy mit szeretnék, igy itt csak lekapkodtuk a dolgokat a polcokról. Gy. otthon kiszámolta, hogy ez bizony befér a hobbi autójába. Ahogy nőtt és szélesedett a kupac azonban nyilvánvaló lett – még nekem is - , hogy nem fér be. Kértünk házhozszállítást, mi úgy értettük, hogy kb. 1 óra múlva már nálunk lesz a cucc úgyhogy rohantunk vissza. Na, jól eltévedtünk, mert a szokásos kijárat lezárva és a gps meg mindig ott akart minket visszavinni az autópályára. Végül a mindenki által szidott howaldi alagúton keresztül jöttünk. Itt felújítások vannak és 4 sávból csak egy használható. Óvtak is minket a helyiek, hogy erre aztán nem menjünk, ha kedves az életünk, olyan iszonyatos a dugó. Róma után nálunk kicsit módosult a dugó fogalma. Pl. az nem dugó, ahol 50-nel lehet menni pl. howaldi alagút. Másnap már direkt erre mentünk.

Az Ikea parkolójában láttunk egy házaspárt, akiknél még a férfinak sem volt abszolút térlátása. Jöttek ki nagy lendülettel egy nagy halom bútorral megrakodva + egy kingsize matrac és mindezt egy kis opelbe próbálták betuszkolni. A matracot félbehajtották és benyomkodták, de a többi bútornak persze már nem jutott hely… remélem, hogy azért hazajutottak valahogy…

Még aznap Németországban is jártunk. Őrangyalunk azt tanácsolta, hogy a mosógépet ott vegyünk. El is robogtunk a Média Marktba. Nagyon meglepődtem, hogy mennyire kedvesek és szolgálatkészek. De nemcsak ebben a boltban, hanem bármelyikbe mentünk. A Rheinland-pfalziak úgy tartják, hogy az ő ereikben római vér is van, ezért mások mint Németország északibb tartományaiban.

Egyébként Gy.t mindenhol helyinek nézik, folyton megállitják, merre van ez vagy az, segítsen leemelni, lepakolni stb. stb. A német közértben egy néni a halkonzerveknél szólította le, hogy nem látja-e a chilis tonhalat. Gy. mondta, hogy van curry-s, az jó lesz-e. Mire a néni közölte, hogy az nem elég erős! Ezek a német öregek tudnak valamit. A bácsi, akit leszólítottunk, hogy megvennénk a bevásárlókosarát, pedig közölte, hogy az övében rubel van és jót nevetett.

A bebútorozással egyébként olyan jól állunk, hogy tegnap már növényeket vettünk. Mondjuk ennek praktikus okai vannak, ugyanis nincs függöny és minden üveg. Még az erkély és a kilépők is üvegből vannak (akinek tériszonya van, azért nem kellemes lenézni). Most fikuszokkal takarunk. Remélem, hogy sikerül őket életben tartanunk és nekik nincs tériszonyuk. Sötétítésre reluxa. De nem ám belülről vagy a két ablak között, hanem kivülről. Teljesen logikus hiszen itt alig esik és fúj a szél…

A lakás átvétele

Ugye az általános és kötelező augusztusi szabadság miatt a lakásban augusztus elejéhez képest nem sok változás következett be. Persze, megint nem volt kitakarítva, bár ez most nem annyira súlyosan koszos mint eddigi bérelt lakásainkban, hiszen a lakás most készült el (a házban szerintem még csak mi lakunk, bár három más nevet láttunk kiírva, de nincs mozgás). Most az volt az indok a takarítás hiányára, hogy a portugál takarítónő elutazott… mintha a portugálok szakosodtak volna a takarításra és más nemzet szülötteit nem lehetne megbizni. A konyhában továbbra sincs még víz, mert még nem érkezett meg a pult (szeptember 2. hetére igérték… na majd meglátjuk). Ez azt jelenti, hogy főzni sem lehet, mert a főzőlapot csak a végleges pulttal szerelik be, úgy mint a csapot és a mosogatógépet is. Most kell aztán igazán kreativnak lennem: mi az a főtt étel, ami után nem kell mosogatni és sütőben készül. Mikro sincs, lehet, hogy majd kell vennünk… a hűtőben lényegében nincs fagyasztó, én nem is értem, hogy rakhatták be ezt a tipust egy ekkora lakásba… Na, sebaj, mindig frisset eszünk… persze, ha már lesz víz, gáz stb. stb…


Azt sikerült elérnünk, hogy ideiglenes pultot dobjanak fel, hogy legalább ne menjen tönkre a váz, stb. A tulajdonosnőnek bútorboltja van, ideküldött két emberét, akik felrakták a lapokat… az egyik rövidebb kb. 30 cm-rel, de nem izgatták magukat. Mikor véletlenül olaszul fejeztem be egy franciának indult mondatot, akkor felcsillant a szemük, hogy olasz vagyok. Utána olaszul beszélgettünk, vagyis ők portugálos olasszal (az mégis egy nyelvcsalád) én meg a rendessel. Végül egy obrigado-val köszöntem el tőlük.

Es geht weiter

Az út Luxemburg felé nem volt eseménytelen. A német autópályákon hihetetlen nagy a forgalom, még éjjel is. Úgy éjfél felé hirtelen egy óriási stau-ban (dugó) találtuk magunkat. Több kilométerre át látszódtak a féklámpák. De csak egy ideig, mert hamar rájött mindenki, hogy itt nem egyhamar fogunk újra útra kelni. Nekünk pont kapóra jött ez a megállás, amúgy is pihenni szerettünk volna. Nincs is ennél praktikusabb, mint az autópályán állni, nem vesztettünk időt az autópályáról való le és fel hajtással. Én rögtön betakarództam és alvásba fordultam. Hamarosan kialudtak a lámpák az előttünk, mögöttünk és mellettünk álló autókon és kamionokon. Úgy 40 perc múlva ébredtem egy mély férfi hangra: „Es geht weiter”. Majd felbúgtak a motorok és a sor elindult. De nemcsak elindult, hanem el is tűnt egyben. Felszívódott a dugó, ilyet még sohasem láttunk…


A német autópályákon a másik társasjáték a pisi bón. A hiperszónikusan modern mosdókba (még a kéztörlő papír is mozgásdetektoros) 50-70 centért lehet bejutni egy kapun keresztül, ami egyben egy 50 centes bónt is kiad, ami a shopban levásárolható. A németországi útunk végére annyi bónom gyűlt össze, hogy még a kutas kisasszony is elcsodálkozott amikor legyező szerűen kiterítettem…

2010. augusztus 22., vasárnap

Rántott csülök

Azaz a panierte Schweinefüsse a luxemburgi specialitások közé tartozik. A Kuddelfléck-et, azaz Kuhmagen-t, magyarul pacalt, paradicsomszósszal kínálják. Eddig luxemburgi kulináris élményeink a Bosso nevű étteremre szorítkoznak (http://www.bosso.lu/). Itt inkább németes a konyha mint franciás. A fogások többségében a krumpli valamilyen formája megtalálható - még a leveles salátában is -, sőt némelyikben szalonna darabkák is. A pincérek viszont kedvesek és természetesen mind a négy nyelvet beszélik, akár egy felszolgálás alatt is. A napi menüjük hétköznap bőséges és kedvező az ára is. Ha Luxemburgban jártok, ugorjatok be, a Grundon található, a történelmi városközpontban, ha szép az idő (igenis, hogy szokott olyan is lenni), akkor a teraszra érdemes kiülni.

2010. augusztus 20., péntek

Reisekleidung

Sajnos, tévedés csúszott az egyik feljegyzésembe. Augusztus nem a legszárazabb hónap Luxemburgban, hanem az egyik legcsapadékosabb november, december és január mellett. Ilyenkor kb. 13 nap esős. A száraz hónapokban 10 nap. Haha. A napsütéses órák (nem napok) számát már le sem merem irni... A német útikönyv szerint viszont még a legmelegebb hónapokban is kell vinni pulóvert és esőkabátot. Kriszta tegnap felhivott, hogy ha kint leszek és még van szél (alias sales), akkor vegyek neki olyan kis helyes nyári ballonkabátot, amit egy kedves luxemburgi barátnőjén látott. Ezek aggasztó jelek. Eszembe is jutott, hogy eddig valahányszor kint voltam mindig hétágra sütött a nap. Viszont Őrangyalunk rögtön mondta, hogy ez csak kivételes, ne higgyem azt, hogy ez mindig így van és rögtön elrobogtunk napot imádni, vagyis kiülős helyen ebédeltünk (amikor medical exam-re mentem) vagy sétáltunk a városban (az interjúm előtt).

A pakolással remekül állok, már feltekertem egy szőnyeget. Gy mondta is, hogy vigyük ki, ha már...

2010. augusztus 19., csütörtök

Mindenki egyszerre beszél

Ez már régi problémám és biztos bennem van a hiba: az egyszerre beszélés... Mármint nem én, hanem a családtagjaim, szomszédaim és mindenki hozzám... ehhez még hozzájön némi háttérzaj és oda az idegrendszerem. Tegnap is ez történt. Éppen hivtak a kinti telefon és net megrendelés miatt, amikor is:
- kedvenc szomszédunk a traktor hangú fűnyirójával elkezdett nyirni,
- a fiúk rátaláltak a távirányitós csörgőkigyóra, ami azon kivül hogy csörög még zakatol is (nagyon spéci amazonasi faj)
- édesapám felém fordult és megkérdezte, hogy mesélte-e már hogy a héten két szép pontyot fogott (mesélte).
- közben leszállópályára fordult felettünk a Luftwaffe frankfurti járata

Ezek után kifejezetten jólesett az OEP-nél és az okmányirodában csendes várakozással eltöltött órácskák. Tök jól lehet meditálni a hivógombok csöngetése között...

Congé Collectif d'Été

Ez a kellemes francia kifejezés, most hogy költözünk számunkra valóságos szitokszóvá vált. Kollektiv szabadság, vagyis augusztusban nincsenek épitőipari munkák... vagyis ilyenkor tilos dolgozni az épitkezéseken, ács, kőműves ilyenkor pihen... de a többiek is... Például villanyszerelőt nem találtunk, úgyhogy úgy néz ki romantikus, gyertyafényes estéknek nézünk elébe amig a villanyszerelők visszatérnek augusztusi szabadságukról. A dolog pikantériája, hogy Luxemburgban elég sokat esik és a legszárazabb hónapok egyike, augusztus, ilyenkor kellene gőzerővel dolgozniuk...

Már előre izgulunk a téli kollektiv szabadságolások miatt, ugyanis karácsony környékén is leáll a munka...

2010. augusztus 18., szerda

Szolgáltatások

Ma délután, néhány nappal azután, hogy emailben jeleztem telefon-, mobil- és internet-igényemet az egykori helyi Posta és Telefon monopóliumnál, már fel is hivtak. Még a nevemet is felismerték, pedig ez nem könnyű a külföldieknek. Egyszer Franciaországban gondom is volt belőle, a csomagot nem vitte el a vállalati belső posta, mondván nincs rajta feladó... a nevemet valami egészen másnak vélte... talán ó-afrikai esőhozó rigmusnak... Szóval csöngött a telefon, felvettem a bonyolult nevemmel... A hölgy megkerülte a problémát és kedvesen csak annyit kérdezett: luxemburgiul, franciául, németül vagy angolul óhajtom megbeszélni a részleteket... néhány óra múlva már az inboxomban volt az angol nyelvű szerződés.

Na, most vegyünk egy mély levegőt és képzeljük el ugyanezt a szituációt a T-home-mal...

Persze az Auchan pénztárosai jelentik az igazi látványosságot nyelvhasználat ügyben. Kicsi zászlócskák jelzik, hogy hány jelven beszélnek (mély levegő, gondoljunk a Tescora... bár nem akarom bántani őket még véletlenül sem, mert nagyon monoton lehet az ő munkájuk és mégis szinte mindig kedvesek... lehet, hogy szedetnek velük valamit, vagy munka előtt közös éneklés ki tudja... mindegy, egyszer őszintén szeretné a Tescoban dolgozni, annyira kiváncsi vagyok, hogy kanyaritják az áruval megrakott sorokat, hogyan vezetnek meg engem és másokat...) Szóval egy átlagos pénztáros az Auchanban itt Kirchbergben beszél luxemburgiul, franciául, németül - ezek mondjuk kötelező tárgyak az általános isiben... + angolul és még esetleg portugálul is (nagyszámú portugál bevándorló él Luxemburgban).